2024. Reading Is An Intelligent Sport.
Our mission is to make everything about sentences.
Please stay here and make your dreams.
지문 분석결과
fico가 지문 학습에 필요한 것들을 구성하여 학습 효율성을 제공해 드립니다.
노트나 질문을 통해 자신만의 지문 노트를 만들어 관리해 보세요.
HELLO-BOOK
HELLO-BOOK
HELLO-BOOK
print
지문 전체 문장
문장을 클릭하면 해당 문장의 구문 분석 내용을 보여줍니다.
This is a long-held belief that a bilingual child may not learn either language well, but this belief is not totally supported by research. The child can switch from one language to the other depending on other speaking situation. The child might be more proficient in one language than in other, but both are functional and separate systems. In successive bilingualism, the child has been monolingual for some time and begins to learn a second language after the third birthday. Eventually the simultaneously bilingual child separates the two languages at all levels. However, after the age of 2 years, when they presumably realize they are dealing with two languages, children learn and retain both words. The child initially uses the word order and sentence structure of one language while speaking in both the language. Even when children learn the two separate words for the same object, they soon drop one of the words. The child tens to avoid difficult words of the weaker language in favor of the comparable words in the stronger language. When the parents themselves switch languages and one of the language is dominant in the environment, language mixing occurs. A child may acquire two languages at the same time or one after the other. Older children and adults may be bilingual because they have received formal instruction in high schools and colleges in a foreign language. A child also might become bilingual when the parents speak one language but the surrounding community speaks another language. A child may become bilingual because the mother and the father frequently speak different languages. During his or her second year, the bilingual child's rate of language acquisition may be somewhat slower than normal, but eventually the bilingual child's dominant language proficiency matches that of monolingual children. Significant hearing loss affects both the production and the perception of speech. Bilingual children who receive instruction in the school in a second language may talk about personal or intimate topics in their first language but about academic subjects in their language. Such language mixing may involve words from the two languages used in a single sentence, or different sentences may be spoken in different languages. Bilingual speakers tend to mix the two languages they speak, especially in informal conversations. Such shifts in languages during the same conversational episode are called code-switching. While in the company of similarly bilingual speakers, bilingual speakers often switch back and forth from their first language to their second language. While speaking the second language, second-language speakers use some of the sound and linguistic stress patterns of the native language. Second-language speakers use some of the sound and linguistic stress patterns of the native language while speaking the second language. It is believed that the first or the native language influences the acquisition and production of the second language. Dialect is a more accurate term because it suggests variation not only in speech sound production but also in word usage, grammar, and other aspects of language. The term 'accent' is misleading because many native speakers of a language assume that they do not speak with an accent. This dialect is more likely to appear when the second language acquisition is not simultaneous but sequential, although many children may be able to speak the second language with its native accent. Most bilingual speakers tend to speak their second language in a dialect popularly described as accent. Bilingualism is an important source of language variation. A person with a hearing impairment has difficulty monitoring his or her own speech, language, and voice.
지문 노트목록 지문단위의 해석이나 의미 등 내용에 대한 설명입니다.
지문에 대한 질문목록 이 지문과 관련된 질문이 있다면 이곳에서 등록해 보세요. (예를들면, 이 지문과 관련된 문제 풀이가 궁금할 때)
지문에 사용된 특정 문장에 대한 궁금증은 해당 문장의 헬프fico쌤에 등록하는 것이 좋습니다.
등록된 질문이 없습니다.
fico 문장 분석
이 지문에 대해 AI는 다음과 같은 문장들로 구분하였습니다.
문장 구분과 분석의 정확성을 높이려면 'fico 정확성을 높이려면'을 참고하세요
list_alt해석 목록
여러 AI의 해석들을 제공해 드립니다.
inventory_2단어 목록 ● 단어 목록에 OpenVocas로 등록된 구가 있습니다.
문장에서 등장하는 단어를 fico가 대신 검색하여 제공해 드립니다. 단어를 눌러서 발음을 들어보세요.
해당 문장에서 fico AI가 설정한 난이도 이상의 단어를 찾지 못했습니다.
sticky_note_2노트 메모
학습에 필요한 나만의 메모를 남겨보세요.
해당 문장에서 fico AI가 설정한 난이도 이상의 단어를 찾지 못했습니다.
듣기
상세한 구문 분석을 보고 싶은 문장을 선택하세요.
1 This is a long-held belief that a bilingual child may not learn either language well, but this belief is not totally supported by research. 2 The child can switch from one language to the other depending on other speaking situation. 3 The child might be more proficient in one language than in other, but both are functional and separate systems. 4 In successive bilingualism, the child has been monolingual for some time and begins to learn a second language after the third birthday. 5 Eventually the simultaneously bilingual child separates the two languages at all levels. 6 However, after the age of 2 years, when they presumably realize they are dealing with two languages, children learn and retain both words. 7 The child initially uses the word order and sentence structure of one language while speaking in both the language. 8 Even when children learn the two separate words for the same object, they soon drop one of the words. 9 The child tens to avoid difficult words of the weaker language in favor of the comparable words in the stronger language. 10 When the parents themselves switch languages and one of the language is dominant in the environment, language mixing occurs. 11 A child may acquire two languages at the same time or one after the other. 12 Older children and adults may be bilingual because they have received formal instruction in high schools and colleges in a foreign language. 13 A child also might become bilingual when the parents speak one language but the surrounding community speaks another language. 14 A child may become bilingual because the mother and the father frequently speak different languages. 15 During his or her second year, the bilingual child's rate of language acquisition may be somewhat slower than normal, but eventually the bilingual child's dominant language proficiency matches that of monolingual children. 16 Significant hearing loss affects both the production and the perception of speech. 17 Bilingual children who receive instruction in the school in a second language may talk about personal or intimate topics in their first language but about academic subjects in their language. 18 Such language mixing may involve words from the two languages used in a single sentence, or different sentences may be spoken in different languages. 19 Bilingual speakers tend to mix the two languages they speak, especially in informal conversations. 20 Such shifts in languages during the same conversational episode are called code-switching. 21 While in the company of similarly bilingual speakers, bilingual speakers often switch back and forth from their first language to their second language. 22 While speaking the second language, second-language speakers use some of the sound and linguistic stress patterns of the native language. 23 Second-language speakers use some of the sound and linguistic stress patterns of the native language while speaking the second language. 24 It is believed that the first or the native language influences the acquisition and production of the second language. 25 Dialect is a more accurate term because it suggests variation not only in speech sound production but also in word usage, grammar, and other aspects of language. 26 The term 'accent' is misleading because many native speakers of a language assume that they do not speak with an accent. 27 This dialect is more likely to appear when the second language acquisition is not simultaneous but sequential, although many children may be able to speak the second language with its native accent. 28 Most bilingual speakers tend to speak their second language in a dialect popularly described as accent. 29 Bilingualism is an important source of language variation. 30 A person with a hearing impairment has difficulty monitoring his or her own speech, language, and voice.